なぜ、人は知っていても語れないのか──シチリア文学『真昼のふくろう』を読んで

戦略コンサル、グローバル企業での事業開発、エグゼクティブの実務に加え、アーティスト・研究者・母の視点から発信しています。無料記事はサポートメンバーの支えで成り立っています。共感いただけた方は、ぜひサポートメンバーをご検討ください。
東京外国語大学の公開講座「シチリア文学」、全3回のうちの2回目です。
1冊目の『生きていたパスカル』では、「自由になれば人は幸せになれるのか」という問いに向き合いました。
今回取り上げるのは、レオナルド・シャーシャの『真昼のふくろう』。
シチリアの小さな町で起きた殺人事件を、本土から赴任してきた一人の大尉が捜査する物語です。犯人は、おそらく分かっている。証人もいる。それでも、誰も語らない。
シャーシャは、この作品でシチリアの「マフィア」を、初めて正面から文学の主題に据えた作家のひとりだと、授業で教わりました。当時のイタリアでは、マフィアの存在そのものが公には語られにくいテーマだったそうです。だからこそ、この小説には、単なる犯罪小説以上の緊張感があります。
原題の「ふくろう」は、真昼の光の中でも、木の陰からじっとすべてを見ている鳥です。町の誰もが、事件の真相を見ている。ふくろうのように。それでも、誰も鳴かない。このタイトルの意味を、読み終えたあとになって、じわじわと理解しました。
前回の記事で、私は「自由には社会がいる」と書きました。今回の作品は、その社会そのものが、ときに人を黙らせる装置にもなり得ることを教えてくれます。自由と沈黙は、思っていたよりずっと近い場所にあるのかもしれません。
読みながら、私はある出来事を思い出していました。